Правила переносу слів

 

В одній країні граматичній,

Морфологічно-фонетичній

Жив Перенос — маленький знак,

Та неабиякий мастак!

Він був розумний і кмітливий

І знав закони особливі:

Міг переносити слова

З рядка в рядок,

Ось так: Різд-вя-на зо-ря.

Коли в рядку не поміщались,

Слова до Переносу мчались.

В негоду, вранці і вночі:

— Будь ласка, любий Переносе,

 Перенеси нас, друже! — просять.

І Перенос не відмовляв,

З рядка в рядок переставляв

Слова, ось так: не-бе-са, спі-ва-ють,

Виф-ле-єм, ди-тя-точ-ко,  ра-ді-ють.

Але слова все йшли і йшли,

Вже черги у дворі були!

Щоб не спинялась переправа,

Він написав кілька мудрих правил.

І мудрих, і таких простих

Своїх кілька правил золотих!

Тепер в країні граматичній,

Морфологічно-фонетичній

Їх знає навіть і маля,

Бо кожен бачить їх здаля.

І я вам раджу: прочитайте

І добре їх запам'ятайте.


Золоті правила переносу

Для переносу слів завжди

Потрібен поділ на склади.

Як склад з одної букви лиш,

Не перенось його, облиш.

Передню букву пам’ятай,

Від кореня не відривай!

Дж, дз не розривають,

Як злиті звуки позначають.

Подвійних приголосних збіг –

Ти можеш розірвати їх.

У переносі вільний час

З’явився навіть, бо щораз,

Хто добре правила ці знає,

Тепер йому допомагає.


Чи є такі помічники

Між вас, шановні малюки?

Ось вам слова: Йордан, вода,

Життя, дзвінок, раджу, розвеселяй.

Які ж із правил золотих

Потрібні вам для слів отих?

                   Гр.Бойко


Переглянь відеоурок


Правила переносу слів з апострофом



Коментарі

Популярні публікації