Правила переносу слів
В одній країні
граматичній,
Морфологічно-фонетичній
Жив Перенос —
маленький знак,
Та неабиякий мастак!
Він був розумний і
кмітливий
І знав закони
особливі:
Міг переносити слова
З рядка в рядок,
Ось так: Різд-вя-на зо-ря.
Коли в рядку не
поміщались,
Слова до Переносу
мчались.
В негоду, вранці і
вночі:
— Будь ласка, любий
Переносе,
Перенеси нас, друже! — просять.
І Перенос не
відмовляв,
З рядка в рядок переставляв
Слова, ось так: не-бе-са, спі-ва-ють,
Виф-ле-єм, ди-тя-точ-ко, ра-ді-ють.
Але слова все йшли і
йшли,
Вже черги у дворі
були!
Щоб не спинялась
переправа,
Він написав кілька
мудрих правил.
І мудрих, і таких
простих
Своїх кілька правил
золотих!
Тепер в країні
граматичній,
Морфологічно-фонетичній
Їх знає навіть і
маля,
Бо кожен бачить їх
здаля.
І я вам раджу: прочитайте
І добре їх запам'ятайте.
Золоті правила переносу
Для переносу слів завжди
Потрібен поділ на склади.
Як склад з одної букви лиш,
Не перенось його, облиш.
Передню букву пам’ятай,
Від кореня не відривай!
Дж, дз не розривають,
Як злиті звуки позначають.
Подвійних приголосних збіг –
Ти можеш розірвати їх.
У переносі вільний час
З’явився навіть, бо щораз,
Хто добре правила ці знає,
Тепер йому допомагає.
Чи
є такі помічники
Між вас, шановні малюки?
Ось вам слова: Йордан,
вода,
Життя, дзвінок, раджу, розвеселяй.
Які ж із правил золотих
Потрібні вам для слів отих?
Гр.Бойко
Коментарі
Дописати коментар